BLOG DE AULA DE 1º DE BACHARELATO IES ISAAC DÍAZ PARDO

BLOGUE DE AULA DE 1º DE BACHARELATO DO IES ISAAC DÍAZ PARDO.

Este é un blog que espero que nos axude nas nosas clases. con diferentes aportación sobre esquemas, resumos, comentarios e outro material interesante ao que todos podemos ter acceso. É un blog aberto a todos así que espero as vosas colaboracións.

20 sept 2014

CURSO 2014-2015 TEMA 1

TEMA 1 (1º Bac.): A COMUNICACIÓN E A LINGUAXE


TEMA 1 (1º Bac.): A COMUNICACIÓN E A LINGUAXE


1.  A comunicación 

-  transmisión intencional de información
- mediante un sistema de signos (código) coñecido tanto por quen emite a    información (emisor) como por que a recibe (receptor).


 O coñecemento do código pode ser de carácter innato, como sucede no caso da comunicación animal, ou aprendido, como sucede no caso da comunicación humana.

A comunicación pode ir desde a simple emisión dun estímulo que espera unha resposta por parte do receptor (comunicación animal) a mensaxes de gran complexidade e abstracción, que é o que permite facer a comunicación verbal, exclusiva dos seres humanos.

2.  Elementos da comunicación:

O lingüista ruso Roman Jakobson estableceu en 1948 os factores ou elementos da comunicación e relacionounos coas funcións da linguaxe como se pode ver no seguinte esquema:


                                                            CONTEXTO
                                                      Función referencial


            EMISOR                                  MENSAXE                       RECEPTOR
     Función expresiva                       Función poética                Función conativa


                                                                CANLE
                                                          Función fática


                                                                CÓDIGO
                                                    Función metalingüística


O emisor é quen inicia o acto de comunicación mediante a transmisión dunha mensaxe dirixida a un receptor utilizando un código común a ambos os dous. O medio polo que se transmite esta mensaxe é a canle e todas as circunstancias exteriores que rodean o acto comunicativo é o contexto.

EMISOR:          É  o que  transmite  unha  información  dirixindo unha mensaxe a un ou varios receptores.
RECEPTOR: E  a persoa  que recibe a información da mensaxe.
MENSAXE:  É  a información que    se transmite.  ( expresión e  contido).
CÓDIGO: É o conxunto de signos  e regras que combinados conforman a mensaxe ( fonemas, palabras, regras gramaticais...)
CANLE: é a  vía ou  conduto polo  que  se  transmite a mensaxe.
REFERENTE ( CONTEXTO) :  é  realidade extralingüística   á que se  refire a mensaxe.

4. FUNCIÓNS DA LINGUAXE

As funcións da linguaxe teñen moito que ver con onde o emisor decide poñer o interese fundamental da súa comunicación, é dicir, cal destes factores comunicativos cobra maior relevancia no acto de comunicación.

  Se o foco de atención está nos sentimentos do emisor, falamos de que predomina a función expresiva.
 Se o que se pretende é lograr unha reacción do receptor, falamos de función apelativa.
Se o centro da comunicación é o contexto estamos diante da función referencial.
 Se a intención é comprobar que a canle pola que circula a mensaxe funciona ben, estamos usando a función fática.
 Cando a forma da mensaxe é o principal o que predomina é a función poética.
Cando nos centramos no propio código, función metalingüística.


5. SIGNO LINGÜÍSTICO : significante e significado

Empezamos falando da comunicación en xeral e acabamos falando da comunicación específicamente humana, a comunicación verbal.
Os animais comunícanse entre si dunha maneira innata, é dicir, nacen aprendidos, e os seres humanos, que despois de todo somos tamén animais, sabemos comunicarnos tamén deste xeito, sen palabras, mediante signos olfactivos, acústicos, táctiles e visuais. Pero a comunicación verbal permítenos máis posibles mensaxes e máis complexos. Onde reside a diferenza? Na natureza do signo lingüístico.


signo lingüístico é a unidade básica da lingua. Consiste  na asociación arbitraria  dun  significante e un  significado.
Significante ---------  unión de fonemas
Significado ---------- concepto ao  que asociamos o significante.
           
O signo lingüístico foi descrito polo lingüista suízo Ferdinand de Saussure coas seguintes características:
–É biplano: consta de dúas caras estreitamente relacionadas: o significante e o significado. O significante é a parte material do signo, a sucesión de sons que percibimos formando unha “imaxe acústica”. O significado é o concepto ao cal asociamos esa secuencia sonora, é dicir, a “imaxe mental” que creamos ao escoitar, por exemplo, unha palabra.
–É lineal: Os sons que compoñen o significante desenvólvense linealmente e os signos vanse encadeando, tamén linealmente, na cadea falada.
–É arbitrario e inmotivado. A relación entre significado e significante non responde a unha regra lóxica, é unha relación inmotivada, froito dun acordo entre unha comunidade de falantes que o acepta de maneira arbitraria. A dimensión social da linguaxe humana cobra aquí relevancia.
–É articulado: As unidades lingüísticas son susceptibles de dividirse en unidades máis pequenas que poden á súa vez ser reutilizadas na construción de novas mensaxes.

6.       A DOBRE ARTICULACIÓN DA LINGUAXE
                Así segmentando por medio dos procedementos de oposición e combinación podemos falar de dobre articulación da linguaxe:

      A 1º articulación está formada por unidades que teñen significante e significado.
      A 2ª articulación está formada polas unidades máis pequenas que teñen significante pero non significado.

Dentro da 1ª articulación da linguaxe, polo tanto, estarían unidades lingüísticas con significante e significado, de maior a menor: texto, oración, frase, palabra, monema.
Dentro da 2ª articulación estaría a unidade máis pequena, con significante pero sen significado: fonema.

Deste xeito, a partir de 26 fonemas, combinados entre si, podemos construír innumerables signos lingüísticos que, á súa vez, combinados entre si, son capaces de crear infinitas mensaxes.

Os estudos lingüísticos especializáronse no estudo do funcionamento destas unidades lingüística que acabamos de distinguir, desde a gramática do texto (textos), a sintaxe (oracións e frases), a morfoloxía (palabras e monemas) ata a fonoloxía (fonemas).

7.       A  LINGUA  COMO SISTEMA

Para rematar co tema, imos definir tres conceptos básicos que utilizaremos máis dunha vez ao longo do curso:
Linguaxe: é a capacidade humana de comunicarse mediante signos lingüísticos.
Lingua ou idioma: cada unha das manifestación sociais concretas da linguaxe. Cada lingua é un sistema de signos (un código) e as regras que permiten combinalos.
Fala: é a utilización que cada individuo pertencente a unha comunidade lingüística fai da súa lingua.

8.       AS  VARIEDADES LINGÜÍSTICAS
 En cada  lingua  conviven  unha  serie de  variedades lingüísticas, relacionadas con factores históricos, xeográficos, culturais, sociais,profesionais, e contextuais.
As  variedades  dentro dunha  lingua poden ser:

Variedades  estruturais: 
 - variedades diacrónicas ou  históricas ( galego medieval, medio, contemporáneo)
-  variedades diatópicas ou  dialectais ( Bloque occidental, central,  oriental)

Variedades  de uso:
variedades diastráticas ou  sociolectos (nivel culto.coloquial, vulgar) Dependen da     formación dos falantes.
  -  variedades  disfásicas ou contextuais  ( rexistro formal, coloquial). Dependen relación entre as persoas, o tema do que  se fala, a situación e lugar no que se fala, a canle oral  ou  escrita, e a intención).

REXISTRO  COLOQUIAL  OU INFORMAL

            Emprégase en actos  de fala  da  vida  cotiá.
            Ten unha  gran  riqueza  de entoacións e unha  pronuncia  descoidada.
            Utilizánse  palabras cliché ou de significado xeral.
            Inclúe vulgarismos,dialectalismos, castelanismos.
            Presenta  unha  sintaxe simple.
            Aparecen moitos deícticos.
            Abundan as interpelacións  ao interlocutor.

REXISTRO  FORMAL
           
            É o  que utilizamos cando nos comunicamos con descoñecidos, en situacións  nas  que non existe ningún ambiente de confianza e sobre temas non personais.
            Pronuncia  coidada.
            Sintaxe complexa, con moitas  oracións  subordinadas e un uso amplo de conectores textuais.
            Maior precisión e riqueza léxica.

            Utilización de fórmulas  de  cortesía .